被叫做“博”的男孩从人群中走了出来。他是一个长得十分英俊的少年,和罗杰的年纪相仿。他的皮肤是金褐色的,他有着瓦杜西人特有的漂亮脸孔。

他的眼睛很大,充满好奇。他坦率友好地微笑着。

罗杰马上喜欢上了他。

“你说英语吗?”罗杰问。

“试试吧,我父亲教我一些。”

“我想用用你的木筏子,可以吗?”

“当然可以。你是想去湖上玩玩吗?我给你划筏子。”

“也许以后吧。我是很高兴和你同去的,一定很有趣吧。不过我现在想借用你的筏子,看看能不能对我的小象派上用场。”

博也许不大明白一只木筏子对小象有什么用,不过他还是立刻叫人把筏子抬了过来。他们服从他的命令是那样干脆迅速,那样愉快情愿,好象博就是他们的酋长。看来大家都很喜欢他,尊重他。如果他的父亲死了,他就是他们的酋长,而且会是一个很好的酋长。

六个人抬着木筏走过来。罗杰让他们将筏了横放在小象的肚皮下。

哈尔弄不清他弟弟想干什么,不过他也不问为什么,让罗杰按照自己的想法去做。真有点好笑——小象乘木筏!

罗杰和他的自愿助手博在木筏的四个角上系上绳子。其他的人抬起木筏紧紧贴着小象的壮皮。然后,罗杰将四个角上的绳子绑在小象的背上。小象不知道这些人要对它干什么,生气地向他们猛撞过去。靠得近的都免不了让它的长牙刺了一下。

但小象绝不碰一下罗杰和博。它把博也当成朋友了。博轻轻地爱抚着小象的鼻子和头部,安慰它,让它安静下来。其余的人赶紧把四条绳子合在一起,在象的脊背梁上打了个扣结。

罗杰又要了一条铁链,就跟上次被大象挣断的那条一样,用它宋对付半吨重的小象足足有余。

罗杰把链子的一头钩在小象背上的扣结上,然后抬头向上张望着。这时候哈尔才猜到罗杰的主意。罗杰头顶是大树伸出来的一根祖壮的横枝。

罗杰爬上“大小子”的背,将铁链的另一头扔过横枝,博接住链子在下拉,直到链子被拉紧。

“好极了!”哈尔自言自语他说,“罗杰真了不起,想出这样妙的办法。”

罗杰招来他手下最强壮的队员,让他们拿着吊在横枝上松着的铁链一头,用力往下拉,这样会把木筏子往上提,紧压着小象发胀的肚子。如果拉力够大的话,可以将小象拉离地面,这跟母亲让孩子靠在肩上压住肚子的原理一样。不过,小象的这个“肩膀”要大得多,宛如一把巨大的秤盘。

好一个聪明的办法!但是罗杰没有考虑到小象的重量。那些队员们使劲地拉,头上绷起了青筋,还是不能把小象完全拉离地面。小象反而叫得更厉害了,一英里之外都能听到它痛苦的喊声。

“这样不行,”罗杰说,“快放下来。”

拉着链子的人高兴地放下链子,跑到草地上休息去了。有几个队员笑起来,一些瓦社西和俾格米人也跟着笑了起来。罗杰的脸刷的一下红了,他觉得自己干了一件蠢事。

他看看哈尔,以为他一定也在取笑他。然而哈尔的脸上没有一丝笑容。

“不要泄气。”他说,“你的想法是对的,只要再稍稍改变一下就成功了。我想你已经知道该怎么做的了。”

“怎么个变法?”罗杰问。

“你会想到的。”哈尔这才露出了笑容。

哈尔的话给了罗杰很大的鼓励,他绞尽脑汁想着。他该怎么做呢?哈尔说稍微改变一下,怎么个变法?他所需要的是用更大的力去拉链子,但是他的人已经尽力了。

对,有了,他有主意了。为什么没有早想到呢?

“马里,把卡车开来这里,让它的尾扳离‘大小子’约五英尺。”

卡车停在适当的位置上,链子一下子就拴在车上。

“四轮驱动,”罗杰指挥马里,“好,再往前。慢点!当心!”

绕过横枝的铁链,一个链环一个链环往下移。木筏渐渐贴紧了小象的肚皮。

“再往前开一点点,马里。慢点,好,再往前一些。”

小象的一条腿离开了地面,接着另一条,第三条,最后四条腿全都离开了地面,在空中舞动着。

此时,小象的全身重量都压在木筏上。再胀的气也受不了这样的压力。

小象猛的打了个大嗝,令人讨厌的气呼的一声冲了出来。

看得出,小象立刻舒服了。它不再呻吟,只是发出低低的哼叫声。

“它朝我哼哼。”罗杰说,“那是表示感激。”

“这不叫做哼哼,”哈尔说,“而是一种接近表示满意和喜悦的叫声。”

当小象被放下,人造肩膀也拿走后,它马上表露出它的感激之情。一点没错,它用头轻轻擦着罗杰,又碰碰博,喉咙深处发出低沉的咕咕声,表示它的满意和爱。

人们不再笑话罗杰,而是和他一起衷心地开怀大笑。一场多精采的表演。

他们为这样一位小主人感到骄做。他们对他成功的喜悦也感染了罗杰,他也感到很高兴。

使罗杰最为感动的是他哥哥拍着他肩膀说的既简短而又有份量的话:“好样的!”

集海阁网站拥有大量的古籍文献资源,涵盖了各个领域的经典著作,为用户提供了丰富的知识宝库。
本站非营利性站点,以方便网友为主,仅供学习。
京ICP备2021027304号-3