【原文】

子曰:“不逆①诈,不亿②不信,抑③亦先觉者,是贤乎!”

【注释】

①逆:预先揣度。②亿:同“臆”,猜测。③抑:可是。

【译文】

孔子说:“不预先揣度别人的欺诈,不凭空猜测别人的不诚实,却又能及早发觉欺诈与不诚实。这样的人是贤者了吧!”

【读解】

不轻易去猜测揣度别人的欺诈和不诚实是胸襟宽广的表现;却又能及早发觉欺诈与不诚实是明察秋毫的睿智。

能够做到这两方面,当然是贤者了,而且是大大的贤者哩。

从实际情况来看,太明察的人往往疑心重多忌刻,凡事都对人防一手,容易把人想象得很坏,所以显得心胸不够宽广。而一般心胸宽广的人又往往把人想象得太好,对人缺乏心计和防范,所以不够明察。

这两方面的矛盾在圣人的论述中被统一起来了,这当然是高标准严要求,我们一般人是望尘莫及,难以做得到的。虽不能至,心向往之。也就只有努力提高修养,争取做得好一点罢了。

尤其是做领导人的,更应该朝这方面的修养而多下功夫。

集海阁网站拥有大量的古籍文献资源,涵盖了各个领域的经典著作,为用户提供了丰富的知识宝库。
本站非营利性站点,以方便网友为主,仅供学习。
京ICP备2021027304号-3