(寄巴黎)
我已经打定主意:一切不幸均将消除,我要动手惩罚了。
我已经感觉到暗暗的欢欣,我的灵魂和您的灵魂就要得到平静:我们将消灭罪行,清白无辜的人也将惊慌失色。
啊,你们这些羞耻与贞洁的永恒的牺牲者 [1] ,你们仿佛天生对自己的官能感觉茫无所知,甚至对自己的欲望都表示气愤,我为什么不能使你们大批进入这倒霉的后房,我将在那里使鲜血横流,看你们面对着那些鲜血,如何目瞪口呆!
一七二○年,莱比尔·安外鲁月八日,于伊斯巴汗内院。
* * *
[1] 指妇人。
集海阁网站拥有大量的古籍文献资源,涵盖了各个领域的经典著作,为用户提供了丰富的知识宝库。
本站非营利性站点,以方便网友为主,仅供学习。
京ICP备2021027304号-3