【原文】黄帝曰:愿闻谷气有五味,其入五脏,分别奈何?

【翻译】黄帝说:我想听听,谷气有五味,它们进入五脏的情况各是怎样的呢?


【原文】伯高曰:胃者,五脏六腑之海也,水谷皆入于胃,五脏六腑,皆禀气于胃。五味各走其所喜,谷味酸,先走肝,谷味苦,先走心,谷味甘,先走脾,谷味辛,先走肺,谷味咸,先走肾。谷气津液已行,营卫大通,乃化糟粕,以次传下。

【翻译】伯高说:胃是五脏六腑所需营养汇聚于其中的大海,水谷俱都进入胃中,五脏六腑都从它那里接受水谷所化的精微之气。饮食物中所含的五味,分别趋走于各自喜欢的一脏:酸味先趋走入肝,苦味先趋走入心,甘味先趋走入脾,辛味先趋走入肺,咸味先趋走入肾。谷气津液已在体内运行,营卫之气也就大为通畅,于是废物化为糟粕,以次传下而排出体外。


【原文】黄帝日:营卫之行奈何?

【翻译】黄帝问:营卫之气的运行是怎样的呢?


【原文】伯高曰:谷始入于胃,其精微者,先出于胃之两焦,以溉五脏,别出两行,营卫之道。其大气之搏而不行者,积于胸中,命曰气海,出于肺,循咽喉,故呼则出,吸则入。天地之精,其大数常出三入一,故谷谷不入,半日则气衰,一日则气少矣。

【翻译】伯高说:谷物起初入于胃中,其中所化精微,先由胃输出于上中两焦,以灌注、滋养五脏;另外又分两路而行,这就是营、卫之气的道路。又有大气抟聚不行,积贮胸中,叫做气海,这气由肺而出,沿着喉咙,呼则气出体外,吸则气入体内。贮于气海中的精气,概而言之,常是呼出三分,而吸入一分,所以,人如果半日不进水谷,就会感到气衰,一日不进水谷,就会感到气短。


【原文】黄帝曰:谷之五味,可得闻乎?

【翻译】黄帝说:谷物的五味,可以讲给我听吗?


【原文】伯高曰:请尽言之。五榖:杭米甘,麻酸,大豆咸,麦苦,黄黍辛。五果:枣甘,李酸,栗咸,杏苦,桃辛。五畜:牛甘,犬酸,猪咸,羊苦,鸡辛。五菜:葵甘,韭酸,藿咸,薤苦,葱辛。五色:黄色宜甘,青色宜酸,黑色宜咸,赤色宜苦,白色宜辛。凡此五者,各有所宜。

【翻译】伯高说:让我来详细谈谈这个问题。五谷之中,粳米味甘,麻味酸,大豆味咸,小麦味苦,黄黍味辛。五果之中,枣味甘,李味酸,栗味咸,杏味苦,桃味辛。五畜之中,牛肉味甘,犬肉味酸,猪肉味咸,羊肉味苦,鸡肉味辛。五菜之中,葵菜味甘,韭菜味酸,豆叶味咸,薤白味苦,葱味辛。五色:黄色与甘味相适宜,青色与酸味相适宜,黑色与咸味相适宜,赤色与苦味相适宜,白色与辛味相适宜。凡此五种颜色,各有其相适宜的味道。


【原文】五宜:所言五色者,脾病者,宜食杭米饭,牛肉枣葵;心病者,宜食麦羊肉杏薤;肾病者,宜食大豆黄卷猪肉粟藿;肝病者,宜食麻犬肉李韭;肺病者,宜食黄黍鸡肉桃葱。

【翻译】五宜:所谓五宜是指,脾脏有病的,宜食用粳米饭、牛肉、枣、葵菜;心脏有病的,宜食用麦、羊肉、杏、薤白;肾脏有病的,宜食用大豆、猪肉、栗子、豆叶;肝脏有病的,宜食用麻籽、狗肉、李子、韭菜;肺脏有病的,宜食用黄黍、鸡肉、桃、葱。


【原文】五禁:肝病禁辛,心病禁咸,脾病禁酸,肾病禁甘,肺病禁苦。

【翻译】五禁:肝病禁食辛味,心病禁食咸味,脾病禁食酸味,肾病禁食甘味,肺病禁食苦味。


【原文】肝色青,宜食甘,杭米饭、牛肉、枣、葵皆甘。心色赤,宜食酸,犬肉、麻、李、韭皆酸。脾黄色,宜食咸,大豆、猪肉、粟、藿皆咸。肺白色,宜食苦,麦、羊肉、杏、薤皆苦。肾色黑,宜食辛,黄黍、鸡肉、桃、葱皆辛。

【翻译】肝脏为青色,宜食甘味,粳米饭、牛肉、枣、葵菜都是甘味的;心脏为红色,宜食酸味,狗肉、麻籽、李子、韭菜都是酸味的;脾脏为黄色,宜食咸味,大豆、猪肉、栗子、豆叶都是咸味的;肺脏为白色,宜食苦味,麦、羊肉、杏、薤白都是苦味的;肾脏为黑色,宜食辛味,黄黍;鸡肉、桃、葱都是辛味的。

集海阁网站拥有大量的古籍文献资源,涵盖了各个领域的经典著作,为用户提供了丰富的知识宝库。
本站非营利性站点,以方便网友为主,仅供学习。
京ICP备2021027304号-3